O Sonho Impossível
quinta-feira, dezembro 31st, 2009Eu pensei muito em qual mensagem deixar para o Ano Novo. Como se tivesse sido ontem, lembrei nitidamente de uma canção do musical Man of La Mancha, de que participei em 1996 (no papel da sobrinha de Don Quixote). A música The Impossible Dream (O Sonho Impossível) é linda como a peça inteira, mas marcante porque fala sobre sonhar o sonho impossível, custe o que custar. O personagem é, na verdade, um sonhador. E é necessário termos o pé na realidade, mas até qual ponto? Não podemos sonhar, mesmo que nos digam que é impossível? Impossível para quem?
A mensagem da música, para mim, é o que desejo para vocês em 2010. Alcançar as inalcançáveis estrelas. Porque você pode chegar até elas se quiser, de verdade. Não acredite naqueles que só lhe dizem que é impossível, que nunca conseguirá. Nunca dê ouvidos a quem quer acabar com seu sonho. Porque nenhum sonho é tão impossível. E que possamos sonhar mais “sonhos impossíveis” que nos mantenham vivos.
Abaixo, duas cenas de Man of La Mancha, o filme de 1972 baseado na peça da Broadway, com Peter O’Toole e Sophia Loren maravilhosos. Nos primeiros dois minutos a música que eu queria mostrar a vocês e em seguida a cena final do filme, que é linda linda linda.
Feliz 2010! Que você possa continuar sonhando os seus sonhos.
Alegrias!
Fernanda.
The Impossible Dream(The Quest) |
|
To dream the impossible dream, | Sonhar o sonho impossível, |
To fight the unbeatable foe, | Combater o alvo imbatível, |
To bear the unbearable sorrow, | Suportar o sofrimento insuportável, |
To run where the brave dare not go… | Correr onde os bravos não ousam ir… |
To right the unrightable wrong, | Defender o indefensável errado, |
To love pure and chaste from afar, | Amar puro e casto, |
To try when your arms are too weary, | Tentar quando suas mãos estão tão cansadas, |
To reach the unreachable star! | Alcançar a inalcançável estrela! |
This is my quest,to follow that star, | Esse é meu desafio, alcançar aquela estrela, |
No matter how hopelesse,no matter how far. | Não importa o quão impossível, não importa o quão longe. |
To fight for the rights without question or pause, | Lutar pelos direitos,sem questionar ou parar, |
To be willing to march to Hell from a Heavenly cause! | Querer marchar do Inferno à uma causa Celeste! |
And I know,if I’ll only be truth for this glorious quest, | E eu sei,se eu for honesto nessa gloriosa busca, |
That my heart will lie peacefull and calm when I’m laid to my rest… | Que meu coração irá descansarem paz e calmo quando eu for para o meu descanso… |
And the world will be better for done, | E o mundo será melhor por isso, |
That one man scorned and covered with scars, | Que um homem deixado de lado e coberto por cicatrizes |
Still strove with his last ounce of courage | Continua a se esforçar com seu último punho de coragem |
To reach the unreachable stars! | Para alcançar as inalcançáveis estrelas! |